Ezechiel 1:2

SVOp den vijfden derzelve maand (dit was het vijfde jaar van de wegvoering van den koning Jojachin),
WLCבַּחֲמִשָּׁ֖ה לַחֹ֑דֶשׁ הִ֚יא הַשָּׁנָ֣ה הַחֲמִישִׁ֔ית לְגָל֖וּת הַמֶּ֥לֶךְ יֹויָכִֽין׃
Trans.

baḥămiššâ laḥōḏeš hî’ haššānâ haḥămîšîṯ ləḡālûṯ hammeleḵə ywōyāḵîn:


ACב בחמשה לחדש--היא השנה החמישית לגלות המלך יויכין
ASVIn the fifth [day] of the month, which was the fifth year of king Jehoiachin's captivity,
BEOn the fifth day of the month, in the fifth year after King Jehoiachin had been made a prisoner,
DarbyOn the fifth of the month, (it was the fifth year of king Jehoiachin's captivity,)
ELB05Am Fünften des Monats, das war das fünfte Jahr der Wegführung des Königs Jojakin,
LSGLe cinquième jour du mois, c'était la cinquième année de la captivité du roi Jojakin, -
SchAm fünften Tage jenes Monats (es war das fünfte Jahr der Gefangenschaft des Königs Jojachin)
WebIn the fifth day of the month, which was the fifth year of king Jehoiachin's captivity,

Vertalingen op andere websites


StudieboekenStudieboeken